Новости Оскола » Blog Archives » Прощай, апгрейд? (мысли вслух)
Электронная версия газеты Новости Оскола

« ПредыдущаяСледующая »

Прощай, апгрейд? (мысли вслух)

11.06.2022


Не успели мы эту идею осознать и проникнуться её глубиной, а Константинов уже следующую гениальную задумку реализовал. В эфире телеканала «Крым 24» он на днях заявил, что пора убрать из лексикона англицизмы — для этого при поддержке Госсовета Крыма разработан словарь с русскими вариантами английских заимствований. Словарь планируют представить и раздать участникам международного фестиваля «Великое русское слово». «Мы подготовили очень симпатичные, с определенным чувством юмора словари… Засилье иностранных слов опасно для нашей культуры и языка, и пора с этим покончить».

Шустрые журналисты уже успели изучить новый словарь, в котором представлено больше сотни заимствований и якобы исконно русских вариантов. Вот ч

то у крымских радетелей всего исконно-посконного получилось:
— гаджет — «цифровое приспособление»;
— селфи — «фотографирование себя»;
— вау — «ура, ах, класс»;
— лоукостер — «перевозчик с более дешёвыми билетами»;
— брифинг — «краткая пресс-конференция»;
— гуглить — «искать информацию в Интернете» и т. д.

Может, кто-нибудь уже объяснит авторам сего труда, что билет, пресса, класс и фотография — тоже заимствованные слова? В словарь попал даже столь любезный сердцу каждого старооскольца «апгрейд». Вот сейчас нам обидно должно быть! Мы три года любовались результатами программы преобразований в нашем городе, для краткости обозначенной этим коротким и ёмким словом, радовались, что начался «Апгрейд 2,0». Да, поначалу оно казалось неестественным, но с годами-то привыкли. Дело в том, что язык – это живой организм, который существует и развивается по своим законам. Реагирует на изменения, на новшества, на появления каких-то новых реалий. Вон, например, с освоением человеком воздушного пространства появились в нашем языке слова «геликоптер» и «аэроплан». И кто сейчас эти англицизмы вспомнит? Сами собой появились и прижились им на замену слова с хорошими русскими корнями «вертолёт» и «самолёт». И для этого не надо было проводить заседания, издавать постановления, вводить карательные меры.

А вот если особо рьяные любители традиций сейчас начнут предлагать вместо слова «футбол» говорить «ногомяч», в лучшем случае им в ответ покрутят пальцем у виска. А то и до вызова специализированной медицинской бригады может дойти.

Не лишним будет напомнить, что всё это уже было в нашей истории. В начале XIX века жесточайшие баталии велись на тему искоренения заимствований. Тогда же появилась милая пародия. Без заимствований получится вместо «Франт идет по бульвару из театра в цирк в галошах по тротуару» — «Хорошилище идет по гульбищу из позорища на ристалище в мокроступах по топталищу». Согласитесь, тоже как-то не очень.

Ещё раз повторю: язык сам всё отрегулирует. Нужное вберёт, ненужное отторгнет. А чиновникам нашим свою неуёмную энергию лучше в другое русло направить. За дорогами там следить, в социалке порядки наводить.

А иностранные языки всё-таки в жизни могут пригодиться. Тут давеча в одном тульском магазине обнаружили детские футболки с весьма взрослыми надписями – «Pornоstar». Знать английский нужно как минимум, чтоб не купить своему ребенку такую вещь.
А вы держитесь там, всего вам хорошего!

Ваша Дуня ФОРТОЧКИНА

Рубрики: Uncategorized   |   Наверх

Обсуждение закрыто.