Новости Оскола » Blog Archives » «Музыка нас связала…»
Электронная версия газеты Новости Оскола

« ПредыдущаяСледующая »

«Музыка нас связала…»

15.10.2014

Гости из Дюссельдорфа: жить в России сложно, но безопасно

«Музыкальный мост» соединил Германию и Россию год назад. А за два года до этого, в 2011-м, руководительницу музыкально-поэтического клуба «Консонанс» Ирину Радченкову посетила идея о создании совместного культурного проекта.

Начинание старооскольских поэтов и музыкантов поддержал житель Дюссельдорфа Дмитрий Метцлер — руководитель гитарного клуба «Адажио» и региональной молодёжной организации российских немцев. Прошлым летом делегация самодеятельных артистов Белгородской области посетила Северную Рейн-Вестфалию и осталась в полном восторге от приёма, устроенного немецкими друзьями. А этой осенью представители германской самодеятельности прибыли в Старый Оскол с ответным визитом.

mm

Неделя оказалась для немцев богатой на впечатления. Ежедневные концерты творческих коллективов, поездки в Белгород и Лапыгино, мастер-класс по китайской живописи в частной картинной галерее, экскурсия в самые потаённые глубины Белгородчины – подземный монастырь в Холках, посещение смотровой площадки Лебединского ГОКа не оставили равнодушными обычно сдержанных германцев. Помехой для общения не стали ни языковой барьер, ни разница в менталитетах. Особенно порадовало гостей то, что они ошиблись в своих ожиданиях:

— Я впервые ехал в Россию и, честно говоря, боялся за свою жизнь, — признался «Новостям Оскола» один из членов делегации, телеоператор и по совместительству – музыкант-барабанщик самодеятельного коллектива, Оливер Хеммельманн. – Наши СМИ на разные лады сообщают, что в России идёт война…

— Зато теперь вы можете рассказать своим согражданам, что в ваших газетах не всегда пишут правду. Ведь вы лично убедились: в России войны нет!

— Я сам видел по телевизору: между западной и восточной частями Украины существует напряжённость, — не сдавался Оливер.

— Но разве ваше телевидение не упоминает, что Украина – это другое государство?

Встречный вопрос вызвал некоторое удивление у почтенного бюргера. Похоже, не все немцы видят разницу между Россией и Украиной. А может быть, неловкость возникла из-за трудностей перевода… Впрочем, было и ещё кое-что, вызвавшее у Оливера и его друзей искреннее недоумение:

— Я ходил по вашим магазинам, сравнивал цены с нашими. Я ничего не понимаю!  — горячился немец. — Объясните, как вы ухитряетесь жить, не отказывая себе в необходимом?! Ведь это невозможно! Я инженер-электронщик по образованию, хорошо знаю математику, я считал раз за разом – но неизменно оказывался «в минусе»… Как вы существуете при таких расходах с вашим уровнем зарплат?

Как было объяснить практичному инженеру тайны и загадки российской жизни? Согласитесь, порой и сами мы не понимаем: как можем жить-поживать, да ещё и добра наживать с нашими-то доходами, да при наших ценах… Пришлось переводчику растолковывать дотошным немцам смысл замечательной русской пословицы «Голь на выдумки хитра». От восторга вестфалец хохотал до слёз и хлопал себя по коленкам.

— Вообще же мне очень понравилась Россия и особенно – Старый Оскол, – вдоволь насмеявшись, сказал герр Хеммельманн. – Я нигде и никогда не видел такого гостеприимства и доброжелательности. В Германии давно не встретишь настолько искренней сердечной дружбы, готовности помочь. Ещё меня удивило, что при такой огромной территории в России зачем-то продолжают строить многоквартирные «высотки». Мне кажется, жизнь в многоэтажках разобщает людей. Как прекрасно было бы, если бы все люди жили в удобных домах с небольшим участком своей земли, за низенькими заборчиками, чтобы можно было прямо через них пожать друг другу руки! Я – за мир во всём мире, и уверен: пока мы с вами вместе занимаемся музыкой – нам не нужно оружие, нам не нужны войны! Наши песни – о мире и дружбе, о любви и доброте, о детях и красотах природы. Это вечные ценности и для России, и для Германии.

Наталья ЧЕРНОВА,
фото Ирины РАДЧЕНКОВОЙ

Рубрики: Городское   |   Наверх

Обсуждение закрыто.