Новости Оскола » Blog Archives » Страна контрастов
Электронная версия газеты Новости Оскола

« ПредыдущаяСледующая »

Страна контрастов

26.11.2023


🖍Прививки
Говорят, что прежде чем лететь в такие страны, нужно сделать все возможные и невозможные прививки: от чумы до гепатита. Мы посоветовались с разными людьми, а также учитывая краткосрочность поездки – ничего не стали делать. Но если мои знакомые или друзья решатся на такую поездку – я, наверное, порекомендую сделать.

🖍Люди
Мы прилетели где-то в три часа ночи. Быстро прошли контроль и оказались на улице. Первое ощущение: душно, второе – очень много людей, несмотря на поздний час. Водителя и переводчика мы нашли заранее. Нас любезно встретили и повезли в гостиницу. На дорогах даже ночью супер-интенсивное движение. Как оказалось утром, когда мы вышли на улицу – ночью-то было сравнительно безлюдно. Первое ощущение: ты в муравейнике: люди, машины, торговцы, пешеходы, попрошайки. Всё это вперемешку с гулом машин, смогом, духотой и ароматом специй.

🖍«Не смотри им в глаза!»
Это первое правило от переводчика. Когда машина остановилась в мини-пробке, её тут же облепили дети, женщины и инвалиды. Окна машины были закрыты. А люди в прямом смысле прилипли к стёклам и жестами показывали: дай денег или еды. «Не нужно им ничего давать – это как у вас в России цыгане! Они этим зарабатывают и ничего не хотят делать. Просто не обращайте на них внимания! Не смотрите им в глаза!» — сказал переводчик. К слову – стоит выйти из машины, где бы ты ни был – тебя тут же со всех сторон окружают попрошайки. Отвернуться не получится – они со всех сторон.
Говорят, что была программа для этой категории людей в Мумбае. Экспериментально для них построили жилые дома и попытались заселить и ассимилировать какую-то часть. Но ничего из этого не вышло.
Живут эти люди в самодельных шалашах. Нередко спят просто на улице, причем неважно где: это может быть оживленный перекрёсток или тротуар. По сути, не имеет значения.

🖍О кастах
Официально в конституции касты отменены. Но по факту каждый знает свою принадлежность к той или иной касте. «А как вы понимаете, кто из какой?» — спросили мы переводчика. «У каждого в фамилии есть определенная приставка, по которой мы понимаем принадлежность», — ответил он. Переводчику 38 лет. Он жил несколько лет в России, пытался жениться по любви на русской девушке и даже привёз её в Индию. Но она категорически отказалась оставаться в этой стране. В итоге 8 лет назад родители женили по старинке: приглядели невесту. Ну и, как полагается – жених и невеста увиделись только на свадьбе. Растёт дочь. «А вы так же будете свою дочь замуж выдавать?» — не унимались мы. «Хотелось бы по любви», — ответил наш переводчик.

🖍О работе
В магазинах, в маленьких лавочках, в сфере услуг, клининга в гостинице, в офисах – трудятся исключительно мужчины. Роль женщины – воспитывать детей, заниматься домашним хозяйством и ухаживать за старыми родителями. Всё постепенно меняется, и сейчас девушек уже можно встретить в офисе, но это пока исключение.

🖍О религии
Индия – многонациональная страна. Индуизм, ислам, христианство, буддизм и еще много религий, в которых мы не разобрались. Из интересного: здесь две законодательные системы: для исламистов и индусов. Как сказал переводчик: «В исламе разрешено иметь четыре жены. И тогда исламист просит разрешения по закону ислама. Но по закону ислама за воровство отрубают руки. Тогда исламист просит судить его по закону индусов. В этому случае ему грозит наказание за административное нарушение».

🖍О России
За время поездки нас, наверное, не меньше ста раз просили передать привет Путину. Люди с уважением относятся к главе нашего государства и поддерживают нашу политику в отношении ряда стран. Очень ждут и надеются, что в скором времени страны БРИКС создадут свою мировую валюту, и все будут жить долго и счастливо.

🖍О журавлях
Оказывается, на зиму журавли прилетают в Лакхнао. И здесь есть парк журавлей. И есть индийские песни о журавлях. Одна из них гласит, что муж покинул родной дом и поехал торговать специями в Россию. И вот в Лакхнао прилетает журавль, а жена просит его: когда он отправится обратно – пусть передаст весточку мужу.

🖍Только не масала
Обобщенное название специй в Индии – масала. В магазинах есть даже «Кока-Кола Масала» (кстати, вкусно). А в целом: вся кухня — это масала. Масала-чай, масала-кофе, масала овощи. Всё очень остро. К концу третьего дня в гостинице мы просили омлет: «зиро спейси, зиро масала» («ноль специй!»). Наши организмы к такому не готовы. Уличную еду есть не рискнули. И нам не советовал переводчик.

🖍В заключение
Мне показалось, что люди всё же скорее счастливы в свой бытности, традициях. Просто всё по-другому, не как у нас. Это не значит — хуже или лучше. Они так привыкли, им так удобно. И как сказал наш переводчик: «А почему бы и нет?»

Рубрики: Uncategorized   |   Наверх

Комментариев пока нет.

Оставьте комментарий. Комментарий будет опубликован после проверки модератором. Это займет некоторое время.