Без «бутилки» не разберёшься
02.10.2013— Алло, редакция? Тут у вас статья «Ни туды и ни сюды» напечатана…
Услышав такое, понимаю, что в десятый раз будут спрашивать, почему юго-западные микрорайоны больше суток сидели без воды и куда «Водоканал» девает деньги, которые собирает с жителей. Начинаю прокручивать в голове известные мне цифры, а из трубки доносится неожиданное:
— Там написано: «…не было бутилированной воды». Это что за вода такая?
— Питьевая, которая в бутылках продаётся.
— Так в бутылках или в «бутилках»? — в голосе собеседника — плохо скрываемое торжество: «уел» безграмотных журналюг.
— В бутылках.
— А почему вода «бутилированная»? Это от какого слова?
— Видите ли, словообразование в русском языке имеет свои особенности. Вода в бутылке — бутилированная. Это не мы придумали.
— Да не может такого быть! Слова «бутилка» нет, значит, и «бутилированной» воды нет. Если уж пишете, то пишите грамотно!
— Послушайте, слово «загородить» от какого образовано?
— Город.
— А почему тогда «загораживать»? От слова «гораж»?
— Нет такого слова. Там корень «город».
— Ну вот, при образовании слов некоторые буквы заменяются на другие.
— Да что вы мне рассказываете! Нет в языке слова «бутилка»!
Я уже не выдерживаю:
— У вас, простите, какая степень филологических наук?
— Никакой. Я механиком работаю.
— Вот если я к вам на работу приду и начну доказывать, что вот эта штучка называется не «шпендель», а «шпунцер» (термины выдуманы лично мной, — прим. авт.), вы меня послушаете?
— Нет, конечно.
— Ну, вот и не надо меня учить русскому языку. Давайте, каждый будет своим делом заниматься.
На том и порешили.
Лариса ЧАЩИНА
Обсуждение закрыто.